每个行业都有属于自己行业的“黑话”除了圈内人,不了解该行业的人听了总是一脸懵逼的状态,币圈同样也是如此!不论是韭菜、大佬甚至币圈相关的媒体,平时都会习惯性的使用“黑话”来交流,听懂黑话可以帮助你更快融入币圈
Every industry has its own “black words” in addition to those inside it, and those who don't know what they're all about, and the same is true of the currency. Whether it's the pickles, the big man or even the money media, it's customary to use the word to communicate, and understanding the word can help you get into the currency more quickly.
1、大饼
One. Big cakes.
比特币(BTC)的别称
Bitcoin (BTC) alias
2、姨太
Two, auntie.
以太坊(ETH)的别称,以太坊中以太二字的谐音
By the name of the Etherm, by the word of the Etherm, by the word of the Etherm.
3、狗庄(庄家)
3. Doghouse (Holder)
指通过操作操作市场来获利的人,庄家操纵市场一般赚的都是散户的钱,所以散户称庄家为狗庄
For those who profit from the operation of the market, the proprietor usually earns money from the swarms, so the swabs call it a dog house.
4、佛系持币
Four. The Buddhist system holds the currency.
指买币后不关心数字货币价格走势,打算长期持有,无论加密货币资产价格跌到什么程度,都不会减持手中的币
It means that the purchase of the currency does not concern itself with the evolution of the price of the digital currency and intends to hold it for the long term, and that no amount of the price of the encrypted currency assets will be reduced in its possession, regardless of the extent to which it falls.
5、仓位
5. Location of the warehouse
指投资数字货币的资金多少,如:半仓,指投入所有资金中一半的钱,全仓指投入所有资金
What is the amount of money invested in the digital currency, for example: half the sum invested, half the money invested, all the money invested.
6、破发
Six. Broken hair.
指某数字货币跌破发行价格(即ICO价格)
Refers to a digital currency falling into issue prices (i.e. ICO prices)
7、腰斩
Seven, beheading.
指某数字货币价格下跌到之前的一半,如:从2元跌到1元,即为腰斩
It means that the price of a numeric currency drops to half of the previous one, e.g., from $2 to $1, that is, to be decapitated.
8、矿难
8. Mine distress
指的是当挖矿成本(主要是矿机和电费)高于当时币价时,继续挖矿也无法赚取收益。“矿难”时,大量挖矿玩家停止挖矿,而前期购买的显卡等硬件可能会以较低的价格出售,因此虚拟货币的矿难会极大地缓解显卡缺货的局面
It means that if mining costs (mainly mine machines and electricity) are higher than the current currency, there will be no revenue to continue mining. In the event of a “mine disaster”, a large number of diggers stop digging, while hardware such as graphic cards, purchased in advance, may be sold at a lower price, so that the virtual currency's mine difficulties will greatly ease the shortage of visible cards.
9、糖果/空投
9. Candy/aerial drops
数字货币在项目起步时需要推广、扩大知名度,简历社区,常见的推广方式之一就是发“糖果”也可以称为“空投”,即免费向用户发放一定数量虚拟币
The digital currency needs to be promoted and made more visible at the start of the project, the curriculum vitae community, and one of the most common ways of doing so is to send candy, which can also be called airdrops, i.e. to distribute a certain amount of virtual currency to users free of charge.
10、拔网线
Ten, we're pulling the wire.
用户对交易所服务器在关键时刻出现故障的讽刺,暗指交易所故意断掉服务器使用户无法访问,而达到某种目的
The user's irony about the failure of the exchange server at a critical time implies that the exchange deliberately shut down the server to make it impossible for the user to access it for some purpose.
11、瀑布
11. Falls.
指币价疯狂下跌,如瀑布流水一般
It's like a waterfall.
12、思慕
12, Smooze.
私募的谐音词,指项目方以非公开的形式向用户筹集资金
Privately collected harmonies, meaning that project parties raise funds from users in a private format
13、爱惜欧
13, Lover.
ICO的谐音词,指项目方公开向用户融资,用户投入一定的ETH、BTC等主流币种可获得对应的项目代币
ICO's harmonised words mean that the project party publicly finances the user and that the user invests a certain amount of ETH, BTC, etc. in the mainstream currency to receive the corresponding project tokens
14、泡菜溢价
14: Pickles premium.
韩国民众热衷于投资加密货币,大多数时间内韩国数字货币的价格都高于其他国家,所以称为“泡菜溢价”
Koreans are keen to invest in encrypted currency, which, for most of the time, is more expensive than other countries, so it's called a pickle premium.
15、搬砖
Fifteen, move the bricks.
某些时候,指同一币种在不同交易所中价格存在一定差异,从价格低的平台买入、在价格高的平台卖出赚取差价,详细交流了解请加笔者!
In some cases, the same currency has a price differential in different exchanges, buying from low-priced platforms and selling high-priced platforms to earn a price difference.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论