2020年10月9日,中国人民银行数字货币研究所所长穆长春在央视《新闻联播》上宣布,中国央行数字货币正式启动试点工作。这一消息引发了全球市场的广泛关注,同时也掀起了中国数字货币行业的新一页。
On 9 October 2020, the Director of the Digital Monetary Institute of the People's Bank of China, Mu Changchun, announced in his view of
数字货币是一种基于互联网技术和加密算法的全新货币形态,也被称为加密货币。与传统的法定货币不同,数字货币没有实体形态,使用者可以通过计算机和手机等数字设备进行消费,转账和交易。 Digital currency is a completely new currency form based on Internet technology and encryption algorithms, also known as cryptographic currency. Unlike traditional legal currencies, digital money has no physical form, and users can consume, transfer and trade in digital devices such as computers and mobile phones. 数字货币的特点是安全、高效、便捷、匿名和去中心化。其后台采用区块
Digital currencies are characterized by security, efficiency, ease, anonymity and decentralisation. The use of
数字货币的推出对于实现中国现代货币金融体系,促进经济发展和前进方向的构建有着重要的意义。 The introduction of digital currencies has important implications for the realization of China's modern monetary and financial system, the promotion of economic development and the construction of the way forward. 首先,数字货币可以大大降低融资成本和交易成本,为企业和个人提供更加高效的融资方式和便捷的资金流转。同时,数字货币也能够有效地防止货币洗钱和黑市交易等违法行为,减少数字金融系统的风险。 First, digital money can significantly reduce financing costs and transaction costs, and provide businesses and individuals with more efficient financing and easy financial flows. At the same time, digital money can effectively prevent offences such as money-laundering and black market transactions, and reduce the risk of digital financial systems. 其次,数字货币的推出将提升中国作为全球的金融中心的地位和影响力,推动数字金融行业的新一轮竞争和创新。 Second, the introduction of digital currencies would elevate China's position and influence as a global financial centre and promote a new round of competition and innovation in the digital finance sector. 数字货币的推行是势不可挡的全球趋势,而中国数字货币的推出将推动全球数字货币行业的更加快速发展。在未来,数字货币将会取代传统货币,成为全球货币体系的新形式。 The introduction of digital currencies is an unstoppable global trend, and the introduction of Chinese digital currencies will drive faster growth in the global digital currency industry. In the future, digital currencies will replace traditional currencies as a new form of the global monetary system. 但是,数字货币面临的挑战也存在着,例如网络安全威胁、虚拟货币市场泡沫等问题。因此,数字货币需要全面考虑各种风险,及时发现问题,完善法规和标准体系,加强监管力度,才能保证数字货币的健康
However, there are challenges to digital money, such as cyber-security threats, virtual currency market bubbles, etc. Therefore, digital money needs to consider risks in a comprehensive manner, identify problems in a timely manner, improve regulatory and standard systems, and strengthen regulation to ensure that digital money is healthy .
数字货币是一种全新的支付方式和数据价值传输方式,将会推动全球金融行业的创新和竞争。中国数字货币的推出,将提升中国金融和科技在全球的地位和影响力,进一步加强数字货币的标准化和监管,为数字经济和企业的发展提供了更加全面和高效的支持。
Digital currency is an entirely new form of payment and data-value transmission that will boost innovation and competition in the global financial sector. China’s introduction of digital currency will enhance China’s global position and influence in finance and science, further strengthen the standardization and regulation of digital money, and provide more comprehensive and efficient support for the digital economy and enterprise development.
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
如有疑问请发送邮件至:bangqikeconnect@gmail.com If you have questions, send an e-mail to: bangqikecontract@gmail.com
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群

打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论