春节期间,当大家忙着走亲串户旅游嗨皮的时候,币圈的人们却经常忙到深夜。他们除了关注比特币和各类加密数字货币的全球走势,也彻夜讨论区块链技术,仿佛不懂得这些技术就会被社会洪流所遗弃。
During the Spring Festival, people in the currency circles were busy late at night when they were busy traveling in front of their families. In addition to watching the global movement of bitcoin and various encrypted digital currencies, they were discussing block-chain technologies all night long, as if they didn’t understand them, they would be abandoned by the social flood.
一个叫做“3点钟社群”的微信群也在春节期间火了起来,据说里面聚集着罗振宇、薛蛮子等大咖以及众多区块链领域精英。
A community called & ldquo; 3 o'clock community & & rdquao; and a group of micro-message were also set on fire during the Spring Festival, which reportedly brought together the big concubines of Luo Jin-woo and Han-jae Xue, as well as numerous elites in the area of block chains.
▲网传图片
而作为早期的区块链应用——比特币,虽然今年2月份初经历了一路下跌,最低跌破6000美元。但截至到2月22日,比特币又回到1万美元以上的高位。
And as an early block chain application — — bitcoin, although it went down all the way early in February this year, with a minimum drop of $6,000. By February 22, bitcoin had returned to a high position of more than $10,000.
虚拟货币价格的“狂飙突进”,带来了李笑来、赵长鹏这样颇具争议的“造富神话”,同时也让某些普通人在短短的时间内实现了财富的暴增或暴跌。
Virtual currency prices & & ldquo; rushing & & rdquo; bringing controversial & & & & & & & ldquo with Li laughter, Zhao Chang Peng; myth of wealth & rdquo; and allowing some ordinary people to achieve a surge or collapse in wealth in a short period of time.
成都的币圈呈现怎样的面貌?都是哪些人在炒币?他们经历了怎样的沉浮?虎哥最近跟币圈的人聊了聊,这是他们的故事……
What's the face of Chengdu's currency ring? Who are they? What's the holdup they've been through? Tiger recently talked to the people in the ring. That's their story & Hellip; & Hellip;
故事一:我只是个小玩家
Story One: I'm just a little player
2012年,徐博还是西南交大的学生。他喜欢玩DOTA,水准达到准专业级别,偶尔还会跟专业级选手互怼。他喜欢用“宅男”、“土肥圆”这种字眼打趣自己。
In 2012, Xu Bo was also a Southwest student. He likes to play DOTA, and he's at a quasi-professional level, and occasionally he plays with professional players. He likes to use & ldquao; man-in-law & & rdquao; & & & ldquao; soil-rich & rdquao; this type of word makes fun of himself.
▲早期“挖矿”用一般电脑就可以进行
那个时候都还没有区块链的说法,当时只是说“虚拟货币”,而且国内也很少有人关注。徐博喜欢科技,他在国外网站看到比特币的白皮书以后,觉得这事儿挺有趣,就想亲身参与了解下。
At that time, there was no block chain, just & & ldquao; virtual currency & & rdquao; and there was little interest in the country. Xu Bo liked technology, and when he saw Bitcoin's white paper on a foreign website, he thought it was interesting and wanted to be involved.
然后他用自己打游戏的电脑,挖到了总计不到8个比特币。“当时也没当回事,就这么一直放着,没想到现在涨这么高。”
Then he used his own computer to play the game to dig up a total of less than eight bitcoins. & ldquo; then it didn't matter, just kept it up. & rdquao;
他认为,最早国内开始炒币的是一群国外回来的留学生。“我当时跟一个程序员比较熟,我们是车友会认识的,只不过他喜欢特斯拉,我喜欢AMG。他就在特斯拉上面开发了一款APP,能自动挖矿的。”
He thought that the first countries to start selling money were a group of students who came back from abroad. & ldquo; I was familiar with a programmer. We were friends in the car, but he liked Tesla, and I liked AMG. He developed an APP on Tesla, which automatically digs mines. & rdquo;
▲电动车给了极客们天然的炒币环境
the electric car gave the tadpoles the natural currency environment /span'
他这位车友会的朋友,后来通过挖到的比特币成功套现了600万,实现了财务自由并去了深圳。
He, a friend of the Friends of the Car, later succeeded in securing 6 million dollars in bitcoin, achieving financial freedom and going to Shenzhen.
“其实我觉得这个炒币的,很多都是金融圈的人,互联网圈的人比较少。如果真要找成都早期炒币人群,可以去特斯拉车友会去找。这些人很多都是美国留学回来的,喜欢国外的那套想法跟技术。”
& ldquo; in fact, I think it's a lot of people in the financial world, and there's less in the Internet. If you're looking for people in the early stages of the business, you can go to Tesla. Many of these people go back to school in the United States and like ideas and techniques from abroad. & rdquo;
徐博虽然也享受到了“炒币”带来的福利,却认为这种炒作创造不出什么价值:“有什么意义呢?现在炒币已经成了一种算力的比拼,这跟中本聪当时的想法完全背离了,哪里还是什么去中心化?大矿场等资源集中的团队,那才是真赚钱,我们这只是小玩家,我这些币换不了什么钱的。”他笑着说道。
Xu Bo, while enjoying the benefits of & & ldquo; & rdquo; and the benefits that come from it, thought that such a scheme would not create any value: & & & & & dquo; what's the point? Now that the coin has become an arithmetic match, it's completely different from what Nakamoto thought at the time, or what's centralized? That's the real money. We're just little players, and I don't have any money in exchange. & rdquo; he laughed and said.
出于这种想法,他手里的币也一直没动。而是在校期间在成都开了家电子商务公司,专门为那些想在境外电商平台(亚马逊等)卖东西的人提供服务。“本来我想的是,把手里的比特币发给员工当年终奖的,但是年底跌得那么凶,员工直接说不要。”
Instead, during school, he opened an e-commerce company in Chengdu, which caters to people who want to sell goods on foreign power platforms (Amazon, etc.). & ldquo; what I thought was that bitcoin in his hand was awarded to employees at the end of the year, but it fell so badly at the end of the year that the employees simply said no. & rdquo;
故事二:800台矿机挖矿入场
王春林则是徐博所说的那种“玩矿场”的玩家,2013年他跟某个金融背景的合伙人一起,从矿场购得了800台矿机开始入行。
Wang Chunlin is & & & & & & & & & & player & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & &,, & & & & & & & & & & & & & &,, & & & & & & & & & & & & & &,, & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & &, & & & & &, & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
“老王在这方面的水平很高的。”这是合伙人对于他的评价,而王春林却不怎么愿意谈论自己挖矿的经历。
& ldquo; the old king is very good at this. & rdquo; this is the partner's assessment of him, but Wang Chunlin is not very willing to talk about his mining experience.
▲图据网络
何生也的确被区块链,或者说是虚拟货币改变。但同时,他更愿意说自己是信仰者、是资深投资者、而不是炒币者。
is indeed changed by a block chain, or virtual currency. At the same time, he prefers to say that he is a believer, a senior investor, and not a coin-writer.
2013年他看到一部电影叫做《V字仇杀队》,觉得这部电影表达的内涵与自己的某些想法很像。他坦言:“我不太相信中心化的东西。比如银行,他完全可以找理由把你的财产封起来。微信也是,你怎么能确定你的信息不会被他人利用?”
In 2013, he saw a film called "V V" and felt that it expressed something similar to some of his own ideas. He said: & ldquo; I don't really believe in centralization. For example, a bank, he could find a reason to seal up your property. And, by the way, how can you be sure that your message will not be used?
本着这样的想法,他接触到区块链技术,觉得这才是自己追寻的“未来”。
With this in mind, he was exposed to block chain technology and felt that it was the & ldquao; the future & & rdquao;
何生一直是一个投资人,在接触到区块链以前,他与朋友组成了一个小型的投资机构,聚焦TMT领域专投早期项目。他曾经投了一个VR项目,但最后却没有做起来,后来接触到区块链以后,逐渐把所有的资金投入区块链领域。
He was always an investor, and before reaching the block chain, he formed a small investment agency with friends, focusing on early projects in the TMT area. He had invested in a VR project, but he did not do it, and then, after reaching the block chain, he gradually invested all his money in the block chain.
2013年,他开始小范围的把资金投入到比特币中,尝到甜头后。何生一方面自己找优秀的区块链项目进行早期投资,一方面通过低吸,手里握着大量的币。
In 2013, he began to invest small amounts of money in bitcoin, and then tasted the sweetness of it. How many young people were looking for excellent block chain projects for early investment, and on the one hand, through low insinuation, holding large amounts of money in their hands.
“这个圈子比较忌讳谈论手中持币量,拿比特币来说,我有上千比特币。当然其他币种像EOS、BTH等也有很多,这可能需要我的助手去查了,我其实自己也不知道到底有多少币。”
& ldquo; this circle is more taboo about the amount of currency in hand, and in the case of bitcoin, I have thousands of bits. Of course, there are many other currencies like EOS, BTH, etc., which may need to be checked by my assistant, and I don't really know how many.
最近,何生打算重点买入EOS。
recently, how do you intend to focus on buying into EOS?
何生打算长期持有这些数字货币,他认为那些抱着投机心理参与的玩家赚不了钱。在直播中他也不断告诫粉丝:“不要只看眼前比特币价格不断下跌,要相信区块链技术,长期持有未来肯定会翻倍往上走。要让未来的你,感谢现在的选择。”
Who intends to hold these numbers for a long time, and he believes that those who engage in speculation will not make any money. On the air, he warns fans: & ldquo; not just that the price of bitcoin is falling, but that trust in block chain technology, long-term possession is bound to double the future. You, for the future, thank you for the choice now.
故事四:24岁实现财务自由
刘骏加入到币圈的时间并不是很长,但也足够让他在24岁就实现了财务自由。
Liu Xing has not been in the currency ring for a long time, but it is enough to make him financially free at the age of 24.
一年前刘骏还在南京,之前是做金融理财的,利润空间已经很大了,但还是比不过玩币的。
Liu was still in Nanjing a year ago, he was a financial manager, and the profit margin was already large, but he was no better than a coin player.
后来他直接把先前的团队解散,开始做币种的配资,专为炒币者提供服务。炒币者出钱,他们根据行情为炒币者分配币种和份额,同时根据全球各地交易所币种的差价低吸高抛,迅速完成资金积累。
later disassembles the previous team directly and begins to make money in currency, specifically to serve those who make money.
“这个行业太暴利了。”言语中暗示了币圈已经汇集了大量说不清、道不明的资产。
& & ldquo; the industry is too profitable. & & rdquao; it's suggested that currency circles have accumulated a large amount of unclear and unclear assets.
当然,刘骏身边也汇聚了许多通过炒币实现财务自由的案例。
Of course, Liu Xing also gathered many cases where financial freedom was achieved through the production of currency.
“这种例子太多了,当时国内第一个ICO项目小蚁股,2016年价格几毛钱,一年后涨到三百多。身边就有人花了几百块,几个月后就轻松全款买房了。”
& ldquo; there were too many examples, when the country's first ICO project had a small ant stock at a price of a few cents in 2016, rising to more than 300 a year later. There were people around who spent hundreds of dollars and bought the whole house a few months later. & rdquo;
而在不久前,刘骏在某地刚刚组织了一次“区块链峰会”,原定每人收门票200。但刘骏还是错误地估计了“形势”,200块的门票在后面最高被炒到了将近4000,而且还有上千人参加。
And not long ago, Liu had just organized an & ldquo; block chain summit & & rdquo; and was supposed to collect 200 tickets each. But Liu misestimated & & ldquo; situation & & rdquo; 200 tickets were fired at the top of 4,000 and thousands of people attended.
最近,他来到成都并在新世纪环球中心开了一家公司。他很乐观:杭州都开放姿态迎接区块链了,相信成都未来的市场。
Recently, he came to Chengdu and started a company at the Global Center of the New Century. He was optimistic that Hangzhou had opened up to the chain of blocks and believed in the future market in Chengdu.
币圈有哪些人?
Who's in the ring?
通过接触币圈群体,虎哥认为可以将其分为三类人群。
By reaching out to currency circles, Tiger believes that it can be divided into three groups.
1.技术爱好者
1. Technical fans
主要以IT、工程师、极客为主,他们在早期都开始介入这个圈子,福布斯数字货币领域富豪榜中,大部分都属于这类人群。他们是真正推崇区块链技术并改变技术的一批人。
Most of them, mainly IT, engineers, and thugs, were involved in the circle at an early stage, and most of them belonged to this group of people in the Forbes digital money field. They were a group of people who really admired block chain technology and changed it.
2.不懂技术,但推崇技术
2. Ignoring technology, but promoting technology
这些人能看懂一些白皮书,了解区块链的大部分知识,并且认为这项技术能改变世界。他们的加入在中期或者早期,他们通过挖矿记账的方式,也积累了不少的资本。
These people can read some white papers, understand much of the chain of blocks, and think that this technology can change the world. In the middle or early stages of their participation, they have accumulated a lot of capital through mining.
3.资本投机者
Capital speculators
随着中后期比特币等其他虚拟货币的金融属性越来越大,投资机构、投机者纷纷介入。他们携带大量金钱入市,让比特币越发具有投机属性。这其中既有不理解区块链的“韭菜”,也有看得懂技术的投资人,当然也有传销者、骗子的加入。
As the financial attributes of other virtual currencies, such as Bitcoin, are growing in mid-to-late, investment agencies and speculators are involved. They carry large amounts of money into the market, making bitcoin more speculative.
币圈一时变成了一个大染缸,很多人都希望炒一笔就走,早点实现财务自由,让其他刚入场的韭菜们接锅。
The ring was turned into a big dye tank, and many people wanted to get away with it, to be financially free early, and to get the rest of the fresh-on-the-spot pick-up.
核心币圈的圈子很小,信奉“去中心化”,相信区块链技术可能会颠覆互联网,把世界改造成一种真正“平等”的状态。他们甚至会对区块链技术,怀有一种宗教般的情感。但他们也承认目前区块链技术依旧存在各种问题。
core currency circles are small and believe in “ decentralizing ” believing that block chain technology could destabilize the Internet and transform the world into a real & ldquo; equality & & rdquao; and even having a religious feeling about block chain technology. They also recognize that there are still problems with block chain technology.
最大的问题,就是所谓“去中心化”的虚拟货币资产,也正在遵循28定律,朝着“中心化”的方向行走。
The biggest problem is the so-called & ldquao; decentralizing & rdquao; virtual monetary assets, which are also following 28 laws and moving in the direction of & ldquao; & rdquao; & & &.
网传,全球40%比特币集中大约一千个账户手里,寡头效应越发明显。韭菜入场,很难保证自己不被收割。
Online, 40% of the world's currency is concentrated in about a thousand accounts, and the oligopoly effect is becoming more pronounced. It's hard to make sure that pickles are not harvested.
虎哥说:
Tiger said:
身边越来越多的朋友在关注区块链,也在关注比特币和其他加密货币。除去财富效应的追求,对未来技术变化的不确定和焦虑感,以及自己如何能抓住不确定,是这个圈子的人的共同感受。
More and more friends around them are concerned about block chains, and about bitcoin and other encrypted currencies. The search for wealth benefits, uncertainty and anxiety about future technological changes, and how they can capture uncertainty, are shared by people in this circle.
区块链从技术上是个好东西,但在社会应用上处于非常前期。泡沫越盛的地方,自然会越吸引很多理智或不理智资金的进入,这都需要技术、政策去指引,也需要时间周期去证明。
Block chains are technically good, but they are very advanced in social applications. The more bubbles are, the more they attract intellectual or irrational funds, which require technology, policy guidance, and time cycles.
虽然通过炒币实现财务自由的人确实存在,但也应看到更多隐藏在其中的风险。有仓促进场结果血亏的人,更有被忽悠重金买了“空气币”的案例……
While it is true that there are those who have achieved financial freedom by slinging currency, there are more risks that should be seen to be hidden in it. Those with warehouse boosters who have lost their lives are more likely to be paid & ldquao; air coins & rdquao; cases & Hellip; and & Hellip;
币圈一日,人间一年。你认为自己赶上了时代的红利,但又如何确定自己不是长在泡沫上等待被收割的韭菜呢?
A currency for a day, a year. How do you think you are catching up with the dividends of your time, but how do you know that you are not waiting to be harvested on foam?
入市须谨慎,但认识区块链却是必须。
Market entry requires caution, but recognition of the chain of blocks is a necessity.
应采访者要求,文中部分被访对象为化名
发表评论